Exodus 5:19

SVToen zagen de ambtlieden der kinderen Israels, dat het kwalijk met hen stond, dewijl men zeide: Gij zult niet minderen van uw tichelstenen, [van] het dagwerk op zijn dag.
WLCוַיִּרְא֞וּ שֹֽׁטְרֵ֧י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֹתָ֖ם בְּרָ֣ע לֵאמֹ֑ר לֹא־תִגְרְע֥וּ מִלִּבְנֵיכֶ֖ם דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
Trans.wayyirə’û šōṭərê ḇənê-yiśərā’ēl ’ōṯām bərā‘ lē’mōr lō’-ṯiḡərə‘û milliḇənêḵem dəḇar-ywōm bəywōmwō:

Algemeen

Zie ook: Tichel, baksteen

Aantekeningen

Toen zagen de ambtlieden der kinderen Israëls, dat het kwalijk met hen stond, dewijl men zeide: Gij zult niet minderen van uw tichelstenen, [van] het dagwerk op zijn dag.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּרְא֞וּ

Toen zagen

שֹֽׁטְרֵ֧י

de ambtlieden

בְנֵֽי־

der kinderen

יִשְׂרָאֵ֛ל

Israëls

אֹתָ֖ם

-

בְּ

-

רָ֣ע

dat het kwalijk

לֵ

-

אמֹ֑ר

met hen stond, dewijl men zeide

לֹא־

-

תִגְרְע֥וּ

Gij zult niet minderen

מִ

-

לִּבְנֵיכֶ֖ם

van uw tichelstenen

דְּבַר־

het dagwerk

י֥וֹם

op zijn dag

בְּ

-

יוֹמֽוֹ

-


Toen zagen de ambtlieden der kinderen Israels, dat het kwalijk met hen stond, dewijl men zeide: Gij zult niet minderen van uw tichelstenen, [van] het dagwerk op zijn dag.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!